上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008.10.12 习作
我希望我不会激动到期末作业交一篇同人小说翻译上去。

没有事情干,突然想实践老师的理论而已(其中包括一句话里有三个受授关系该怎么绕 - -)原来句子在老师那里可以这样说,可原来我做不到。只是报着这样的心情在实验而已。如果大家喜欢我可以再做。

我喜欢的作者。当然不是我最近说的AIKO桑。AIKO桑总有很多精力挥霍在写文和看LIVE上,她似乎有永远也燃烧不尽的热情。这点好,总有新文看,什么事情她都能YY成一篇甜到骨子里或苦到心脾的文章。

这是完全不同风格作者。她的东西总是构思的非常巧妙,处处是日本人的物玄和一期一会感。句子美到仿佛是诗歌,也不同AIKO的精致,甚至单纯作为原创小说看都不错。她大概写了上百篇,为什么是这个,随机点的概率而已,笑。重要的是绝对哪篇翻译出来都不丢人。

BGM是《夏夕空》。是手动还是自动。什么动都好。
因为我并没有向作者要授权,所以只贴一小部分。翻译则是完整的全文。
不过,她从今年三月开始网站就几乎不更新了,最近会关闭。

你看,爱情也好,什么都没有天长地久。

你也是。




紅の奇跡


BY anri

秋も半ば、からっとした風が吹くようになった。
東京の気温は地球温暖化の影響を忠実に反映して上がり続け、今年の夏は異常に暑かった。
その名残でか例年に比べれば高い気温のまま迎えた11月。
秋の朝は空が高く、空気は独特の匂いがして、訳もなく小学校の運動会の朝を思い出す。
赤白帽と、膝より上の半ズボン。
体操服は好きではなかった。

俺は一度開けた部屋の窓をぴったりと閉め直し、時計も確認せず再びベッドに潜り込んだ。
オフという響きの魔法にあてられ、ここ数日の俺は自堕落な人間の鑑のような生活を送っていた。
起きて、食べて、寝て、の繰り返し。
こんなのじゃあ駄目だとは十分過ぎるくらい分かっているけれど、自分に甘いところはもう今更なおる見込みが無いように思い始めている。最近では。

それもこれも、ヒロトのせいなのだ。
久しぶりのまとまったオフをもらったヒロトは、俺に言った。
ちょっと旅に出てくる、と。
「旅?」
とオウム返しに首を傾げた俺にヒロトは大きく頷いて、京都に紅葉を見に行きたいんだ、と笑った。
正直に一緒に行きたいと言えばよかったのをそうしなかったのは、ヒロトがすっかり一人旅のつもりだったからだ。
俺が無理やり入り込むのは何だか違う気がして、その時はただ、そうか、と笑い返しただけだった。

適度な距離を保つのは大切だと分かっていても、俺にとっては案外心労だ。
本当は、ヒロトと片時も離れたくない………………………………






红之奇迹

BY anri 訳 BY HOSHINO SHIN



... 続きを読む
スポンサーサイト
都说了这篇会流水帐一下.

我的十月是这样的,先是七天黄金周,然后是七天劳动周(就是我们班全体劳动不上课,劳动的项目是你一早去把老师桌子擦一下然后就放羊.........)然后上大约两天课,然后秋季运动会连带周末休四天,这意味着.

十月我有18天都在休息.

ORZ.......谁来告诉我,我该干什么?




写文做消遣?那也只是消遣,不够我遣的啊.

更何况我实在太随性了,硬想写的话写不写的出来是个问题.

有什么良心建议大欢迎~~~ = =



我很少会上聊天软件,因为我不大擅长和别人沟通,所以也懒的说话,如果是突然冒出来一定是有事情,爆笑。昨天冲着夜师傅就过去了,第一句话就是:快把《ウツセミ》交出来!

刚刚发行的大碟,知道她一定有办法,只是焦急的想要听到,因为龙从不让我失望。

稍微讨论了些曲子方面的事情。ウツセミ这几个字如果写汉字的话是“空蝉”果然又是意境十足,有时间把歌词翻译出来。这学期上了专业的翻译课,才发现自己以前翻译的那根本不叫中国话,多感谢大家忍受我那恶劣的中文。

上了专业翻译课以后,我会让文章看起来更通顺优美的,这也是我自己的希望。

商业不商业,好听不好听,已经不重要了,只是只有龙的声音能让我安静下来。

安静下来才能做一些事情。






图书馆通通是巨大的桌子,六个人位子,一般我和好友三人全占满了,于是广大的很,可以把书堆砌如乞力马扎罗山。在后面看外国小说或游记,装作自己在背一万个单词。最近在看纳博科夫和中国某个以身体写作的女作家的小说,有点神经衰弱。

受了别人的荒诞影响,只花二十分钟在图书馆大桌子上写下的游戏之作。

我觉得这是个好故事,希望你喜欢它,并且如果第一遍没看懂的话,可以从最后一句倒着再试试。哦,我多希望你们能喜欢它。


关于昨天预告的<爱的供词>【<冷却塔>和<东站日出>】我也希望有这么顺畅的感觉和这么顺利的时间。别太期待,虽然故事在那,可我懒得让它变成文字。

但愿我有个好假期,但愿我有话想说。但愿BGM放的出来,相当合适的椎名女王的爱妻早餐。

我一直在想它是不是过于古怪过于自我了,可幸好我喜欢这样。

也许只有我喜欢这小怪物。














衣冠冢



BY HOSHINO SHIN





2008.09.21 玫瑰の蜜饯
我终于知道为什么好多人都跑来跟我说,快去看看你儿子吧,出大事了。

于是在影子的带领下我终于知道到底出什么大事了。

我在喊了N句:这是谁这是谁这到底是谁嘛?!之后不得不承认……

小子,挺帅的嘛。

你先是弄可爱的样子来萌麻麻,然后又来这一套勾引麻麻,你到底让不让我活了?


这套图稍微让我想写文了。

牛郎和钢琴师的故事,笑。

如果一年前还有点勉强,现在可不了,这小子希望别人觉他SEXY。昨天SUYA问我 ,那你到是什么时候写,我说明年//////。

主要是如果有人勾引我的话,我马上就想写了,因为我是完全灵感派。昨天多谢强娃给我复制那么长的文看,她和雷子配合的完全象一个人写的,主要那文里有我出演(美丽大方就是喜欢在人家H时候去敲门的星野姨 = =)倍感亲切。不过到也不是,主要气场对了,昨天还问:厕所那段是谁写的?因为我也曾经想写那样的,和强娃讨论的结果是如果是男人就要一边强奸一边对殴,爆。

对了,我简直爱上那句:
“今晚留下来”“我明天要上课”“那我们速战速决。”

SEXY。

爆笑……


勾起我写文的欲望了,但是为了看真人CP,我忍,我等考完以后再放。咳咳。

还有小子竟然管明希叫“AKI NI”,NI SAN是哥哥的意思,但是名字加单字就成了“明希哥”这样了,一般都是自己的亲哥哥才会这么叫。这称呼让我很感兴趣。

AKI NI。下次试试这样叫菊池老师,笑。



题目是我和小老公的交换文的总题目。一人取了一半。

SUYA的文我一向喜欢,前几天在图书馆看心理书,介绍斯哥尔摩忧郁症我才恍然大悟,原来包含了那么深的含义啊。其实很荣幸的说,几乎所有我喜欢的写手,都给我写过SH,真是荣幸之极,哈哈。

ATA,影子,极光,NANA,SUYA,小忍,P,D君,强娃,TA……大概会落下谁?请告诉我啊,不是故意的,因为你们给我的爱太多了,笑。不是我本人很有魅力,大概是我够死皮赖脸。让诸位大人哼唧哼唧写不顺手的SH,笑。不过都各有特色,我很喜欢,谢谢你们。

我最近把所有送我的文收到一起,发现真是数量可观阵容强大,于是可以再来一合集了,笑。

在谁给我写SH谁是我亲娘的如今,我家小老公当了我老公当然要送我篇SH。

语文老师请你不要写的太好,否则我会打个地洞钻进去的。

另外,生日快乐。我知道你一直很快乐,因为你一直知道自己要的。


PS:光姐说了,SH是SUYAKI×HOSHINO……正好SH……喷,我觉得很形象……



我的部分叫做《惑星》,惑星在日文里意喻:耀眼的恒星和前途无量的人。
我觉得这两字很合适。

是URUHA×KAME……UK。昨天在群里说了,她们都猜是丽姐和戒妈,笑。我说了你们猜不中的,这是第一次写这么混乱的CP,我一向坚持,这次是她亲点,谁叫过生日的人最大呢。


写完了联文,我还是安心写我的SH吧,我最顺手,也是自己投入感情最多的。象个白痴似的……不过我喜欢,笑。期待冬天时候和SUYA的合作,也期待雪化的时候可以完全用日文写同人。

我就是这么无聊的人,可我喜欢和朋友们待在一起。

快乐就够了,我现在足够快乐。









「玫瑰の蜜饯」


BY SUYAKI ★ HOSHINO SHIN






2008.08.02 花 与 细 砂
亲爱的,YAHOO不用给我了,那个档我不想下了也不想看第二遍了,我都说了这几天名古屋拥抱事件让我很想骂人,现在竟然光明正大的给我放了,想让我吐血,想让我吐血是不是?啊啊啊我才不翻译呢我才不看第二遍呢,我烦死你们了...那兔子是怎么回事那兔子怎么像从非洲来的你锻炼过度了吧...小宠要像小宠的样子,比自己男人还还壮叫什么啊...ORZ...

刚和友人说你快去洗澡,洗澡完后我们互相缓解,我现在憋的慌啊...

风有学姐,你下次去FC带我去吧带我去吧,我和你一屋,带我去啊....抱大腿...

我家宝贝女婿的庆生,长篇.更新中.

在家里存一份。





Tell Idaho,I Love him -告诉爱达荷,我爱他—



BY HOSHINO SHIN 

FOR SHOUS BIRTHDAYS 2008.7.5







上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。